返回列表 发帖

.◇.Angelina Jolie tops Most Beautiful List .◇o

Angelina Jolie tops Most Beautiful List
《人物》“最美”排行榜出炉 安吉莉娜荣登榜首
[ 2006-04-28 08:31 ]

In this image made available by People Magazine, who supplied this photo, has put Angelina Jolie --seen in a photo by James White -- on the cover of their '100 Most Beautiful' special double issue which is on newstands Friday, April 28, 2006.

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

据美国的《人物》杂志称,虽然安吉莉娜·茱丽的孕事让她光彩照人,但她之所以成为最耀眼的明星则要归功于她对人道主义事业所做的贡献。

这位有着性感厚嘴唇的女星登上了本周五的《人物》杂志“百位最美丽人物”特辑的封面。这是安吉莉娜第四次荣登“最美”排行榜,但成为此刊的封面女郎,还是第一次。

音乐家威克利夫·吉恩曾在海地的一次救灾活动中和茱丽合作过。《人物》杂志引用他的话说:“她在参加救助活动时是最美丽的,不施粉黛,十分自然,因为你看到的是真正的安吉莉娜,她是天使。”

《人物》杂志当然没有忘记茱丽的男友布拉德·皮特和她的两个孩子,将满世界奔波的茱丽-皮特一家评为“世界上最美丽的家庭”。

据MSNBC网站消息,茱丽说她现在怀孕不到8个月,看来这个小“布拉吉莉娜”还要等几个星期才会来到这个世界。

茱丽在纳米比亚接受采访时说,她知道孩子的性别,但是她并没有透露。她正在非洲的一个度假地等待孩子的出生。此采访节目在本周四的《今日》栏目中播出。

截止到今年,入选“最美丽人物”排行榜的只有50人,其中包括:哈里·贝瑞、茱丽娅·罗伯茨、乔治·克鲁尼、斯嘉丽·约翰森、克里斯蒂·艾莉(“肥妈明星”)、瑞安·西克赖斯特(洛杉矶著名DJ)及南加州大学四分卫马特·雷纳特。

美国国家广播电台游戏节目Deal or No Deal的所有26名代言模特也名列其中。


(中国日报网站编译)


(中国日报网站编译)

 

Vocabulary:

global-trotting  : 满世界奔波的

shy of : short of ;lacking(不足的;缺乏的)



In this image made available by People Magazine, who supplied this photo, has put Angelina Jolie --seen in a photo by James White -- on the cover of their '100 Most Beautiful' special double issue which is on newstands Friday, April 28, 2006.

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

据美国的《人物》杂志称,虽然安吉莉娜·茱丽的孕事让她光彩照人,但她之所以成为最耀眼的明星则要归功于她对人道主义事业所做的贡献。

这位有着性感厚嘴唇的女星登上了本周五的《人物》杂志“百位最美丽人物”特辑的封面。这是安吉莉娜第四次荣登“最美”排行榜,但成为此刊的封面女郎,还是第一次。

音乐家威克利夫·吉恩曾在海地的一次救灾活动中和茱丽合作过。《人物》杂志引用他的话说:“她在参加救助活动时是最美丽的,不施粉黛,十分自然,因为你看到的是真正的安吉莉娜,她是天使。”

《人物》杂志当然没有忘记茱丽的男友布拉德·皮特和她的两个孩子,将满世界奔波的茱丽-皮特一家评为“世界上最美丽的家庭”。

据MSNBC网站消息,茱丽说她现在怀孕不到8个月,看来这个小“布拉吉莉娜”还要等几个星期才会来到这个世界。

茱丽在纳米比亚接受采访时说,她知道孩子的性别,但是她并没有透露。她正在非洲的一个度假地等待孩子的出生。此采访节目在本周四的《今日》栏目中播出。

截止到今年,入选“最美丽人物”排行榜的只有50人,其中包括:哈里·贝瑞、茱丽娅·罗伯茨、乔治·克鲁尼、斯嘉丽·约翰森、克里斯蒂·艾莉(“肥妈明星”)、瑞安·西克赖斯特(洛杉矶著名DJ)及南加州大学四分卫马特·雷纳特。

美国国家广播电台游戏节目Deal or No Deal的所有26名代言模特也名列其中。


(中国日报网站编译)


(中国日报网站编译)

 

Vocabulary:

global-trotting  : 满世界奔波的

shy of : short of ;lacking(不足的;缺乏的)



In this image made available by People Magazine, who supplied this photo, has put Angelina Jolie --seen in a photo by James White -- on the cover of their '100 Most Beautiful' special double issue which is on newstands Friday, April 28, 2006.

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

She's got that pregnant glow, but it is Angelina Jolie's humanitarian efforts that make her most radiant, according to People magazine of America.

The pillow-lipped actress graces the cover of People's "100 Most Beautiful People" issue, on newsstands Friday. It's her fourth time on the list, but first as cover girl.

"She looks the most beautiful when she's in the field - natural, no makeup, nothing," the magazine quotes musician Wyclef Jean, who worked with Jolie on a relief effort in Haiti. "Because you see Angelina, the angel. "

The magazine didn't forget her boyfriend Brad Pitt, or her two children, either. People named the globe-trotting Jolie-Pitt clan the "World's Most Beautiful Family."

The world may have to wait several more weeks for the arrival of the Brangelina offspring: Jolie said that she is shy of eight months pregnant, according to MSNBC's web site.

In the interview, which was set to air on Thursday's "Today", Jolie also said she knows the baby's gender but did not disclose it. The actress, interviewed in Namibia, is awaiting the birth at an African resort.

Also making the "Beautiful People" list, which until this year was limited to 50: Halle Berry, Julia Roberts, George Clooney, Scarlett Johansson, Kirstie Alley, Ryan Seacrest and University of Southern California quarterback Matt Leinart.

All 26 spokesmodels of the NBC game show "Deal or No Deal" were also chosen.


(Agencies)

据美国的《人物》杂志称,虽然安吉莉娜·茱丽的孕事让她光彩照人,但她之所以成为最耀眼的明星则要归功于她对人道主义事业所做的贡献。

这位有着性感厚嘴唇的女星登上了本周五的《人物》杂志“百位最美丽人物”特辑的封面。这是安吉莉娜第四次荣登“最美”排行榜,但成为此刊的封面女郎,还是第一次。

音乐家威克利夫·吉恩曾在海地的一次救灾活动中和茱丽合作过。《人物》杂志引用他的话说:“她在参加救助活动时是最美丽的,不施粉黛,十分自然,因为你看到的是真正的安吉莉娜,她是天使。”

《人物》杂志当然没有忘记茱丽的男友布拉德·皮特和她的两个孩子,将满世界奔波的茱丽-皮特一家评为“世界上最美丽的家庭”。

据MSNBC网站消息,茱丽说她现在怀孕不到8个月,看来这个小“布拉吉莉娜”还要等几个星期才会来到这个世界。

茱丽在纳米比亚接受采访时说,她知道孩子的性别,但是她并没有透露。她正在非洲的一个度假地等待孩子的出生。此采访节目在本周四的《今日》栏目中播出。

截止到今年,入选“最美丽人物”排行榜的只有50人,其中包括:哈里·贝瑞、茱丽娅·罗伯茨、乔治·克鲁尼、斯嘉丽·约翰森、克里斯蒂·艾莉(“肥妈明星”)、瑞安·西克赖斯特(洛杉矶著名DJ)及南加州大学四分卫马特·雷纳特。

美国国家广播电台游戏节目Deal or No Deal的所有26名代言模特也名列其中。


(中国日报网站编译)


(中国日报网站编译)

 

Vocabulary:

global-trotting  : 满世界奔波的

shy of : short of ;lacking(不足的;缺乏的)



            

返回列表