- 帖子
- 3985
- 积分
- 7178
- 威望
- 110 点
- 魅力
- 153 点
- 宝石
- -2 粒
- 阅读权限
- 60
- 最后登录
- 2010-2-6
|
□e□你知道<七子之歌>是哪七子嗎?□e□
相信,提起<七子之歌>,
大家首先想到的,是獻給澳門回歸的讚歌。
其實<七子之歌>是詩人聞一多先生在1925年寫的詩歌。
七子,是指當時被列強略去的七塊寶地。
分別是:香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣和旅大(旅順大連)。
一多先生把她們叫七子,是因爲這七塊寶地都是祖國母親的兒子。
而且分別為七子,寫了組詩。
我們熟悉的<七子之歌>,
就是引自他寫澳門的那段啦。
全詩如下所示:
邶有七子之母不安其室。
七子自怨自艾,冀以回其母心。
诗人作《凯风》以愍之。
吾国自尼布楚条约迄旅大之租让
,先后丧失之土地,失养于祖国,受虐于异类,臆其悲哀之情,
盖有甚于《凯风》之七子,
因择其与中华关系最亲切者七地,为作歌各一章,
以抒其孤苦亡告,眷怀祖国之哀忱,亦以励国人之奋兴云尔。
国疆崩丧,积日既久,国人视之漠然。
不见夫法兰西之Alsace-Lorraine耶?
“精诚所至,金石能开”。
诚如斯,中华“七子”之归来其在旦夕乎?
澳门
你可知“妈港”不是我的真名姓?
我离开你的襁褓太久了,母亲!
但是他们掳去的是我的肉体,
你依然保管着我内心的灵魂。
三百年来梦寐不忘的生母啊!
请叫儿的乳名,叫我一声“澳门”!
母亲!我要回来,母亲!
香港
我好比凤阁阶前守夜的黄豹,
母亲呀,我身分虽微,地位险要。
如今狞恶的海狮扑在我身上,
啖着我的骨肉,咽着我的脂膏;
母亲呀,我哭泣号啕,呼你不应。
母亲呀,快让我躲入你的怀抱!
母亲!我要回来,母亲!
台湾
我们是东海捧出的珍珠一串,
琉球是我的群弟我就是台湾。
我胸中还氲氤着郑氏的英魂,
精忠的赤血点染了我的家传。
母亲,酷炎的夏日要晒死我了;
赐我个号令,我还能背城一战。
母亲!我要回来,母亲!
威海卫
再让我看守着中华最古的海,
这边岸上原有圣人的丘陵在。
母亲,莫忘了我是防海的健将,
我有一座刘公岛作我的盾牌。
快救我回来呀,时期已经到了。
我背后葬的尽是圣人的遗骸!
母亲!我要回来,母亲!
广州湾
东海和匈州是我的一双管钥,
我是神州后门上的一把铁锁。
你为什么把我借给一个盗贼?
母亲呀,你千万不该抛弃了我!
母亲,让我快回到你的膝前来,
我要紧紧地拥抱着你的脚踝。
母亲!我要回来,母亲!
九龙
我的胞兄香港在诉他的苦痛,
母亲呀,可记得你的幼女九龙?
自从我下嫁给那镇海的魔王,
我何曾有一天不在泪涛汹涌!
母亲,我天天数着归宁的吉日,
我只怕希望要变作一场空梦。
母亲!我要回来,母亲!
旅顺,大连
我们是旅顺,大连,孪生的兄弟。
我们的命运应该如何的比拟?
两个强邻将我来回的蹴蹋,
我们是暴徒脚下的两团烂泥。
母亲,归期到了,快领我们回来。
你不知道儿们如何的想念你!
母亲!我们要回来,母亲!
---------聞一多·七子之歌
下面。
就讓我們聼聼這首<七子之歌>吧。
[wma]http://www.baoye.net/upload_files/410/2006_06_08_20_48_06_1313.wma[/wma]
好可愛的童聲哦。
是一個叫容韵琳的小朋友唱的。
呵呵。
發音不准。
但是卻很很很可愛。
歌曲版的歌詞有刪改,
具體如下所示:
合:你可知"MACAU"不是我真名姓,
我离开你太久了,
母亲!
但是他们掳去的是我的肉体,
你依然保管我内心的灵魂,
容:你可知"MACAU"不是我真名姓,
我离开你太久了,
母亲!
但是他们掳去的是我的肉体,
你依然保管我内心的灵魂,
合:三百年来梦寐不忘的生母啊,
请叫儿的乳名:
叫我一声--澳门.
母亲!母亲!
我要回来,
母亲!母亲!
合:你可知"MACAU"不是我真名姓,
我离开你太久了,
母亲!
但是他们掳去的是我的肉体,
你依然保管我内心的灵魂,
三百年来梦寐不忘的生母啊,
请叫儿的乳名:
叫我一声--澳门.
母亲!母亲!
我要回来,
母亲!母亲!
容:你可知"MACAU"不是我真名姓,
我要回来,
回来.
合:母亲!母亲!
[ 本帖最后由 Ewing 于 2007-4-20 18:38 编辑 ] |
|