Board logo

标题: 恩,这样,母亲节······ [打印本页]

作者: 河源大盗    时间: 2007-5-11 21:25     标题: 恩,这样,母亲节······

老妈:「阿仔,呢个『I don't know』点解呀?」
我说:「我唔知。」
老妈:「衰仔,送你上大学读了数年书,你点可能唔知道啊?!」
我说:「唔系呀!真系『唔知道』丫麻!」
老妈:「仲驳嘴!」

说完老妈给了我一记耳光=.="。

老妈:「 『I know』系甚么意思你应该知啦!」
我说:「系『我知道』。」
老妈:「知道就快点说啦!」
我说:「就系『我知道』。」
老妈:「知道你又唔讲?唔识就唔好扮识!」
老妈又给了我一记耳光=.="。
老妈:「再问你最后一个问题!」
你同我翻译一下,『I know but I don't want to tell you』系甚么意思」
我:「.............」
我撞墙三十多下,用脚踢桌角三十多下,双手轮流掌嘴三十多下,
血肉模糊之时我问老妈:「这样你满意啦!」
老妈:「『Look up in the dictionary』系甚么意思?」
我说:「查字典。」
这次,我挨了两记耳光....
老妈:「 『Use your head,then think it over』又系甚么意思?」
我说:「用下你个脑,好好谂下。」
老妈:「死仔,仲唔系激我?!」
接著又要动手..
我连忙说:「系世上只有妈妈好的意思。」
老妈:「嗯,禁就差唔多!
祝天下妈妈母亲节快乐!
  
作者: §Angel§    时间: 2007-5-11 21:26

呵呵、

在某地看過.
作者: 忘了    时间: 2007-5-11 21:27

記得以前學校有表演.
某某同學弄過這個相聲..
作者: 漂 ̄移    时间: 2007-5-11 21:28

    

   好期待可以看到噢..
作者: 叁鈫菭﹏    时间: 2007-5-11 22:01

狠久沒看過錶縯嘞..
作者: Ewing    时间: 2007-5-11 22:04

阿仔,呢个『I don't know』点解呀?」



大盜快點告訴我。
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-11 22:48

我不知道······· 你继续······
作者: niwota    时间: 2007-5-11 23:33


好好好搞笑哦~~~
百分百支持.....
作者: yejl    时间: 2007-5-11 23:42

不是吧~~~~~~
作者: 「.纸尿片    时间: 2007-5-12 04:03

。。。。
作者: 点解点解    时间: 2007-5-12 09:38

母亲节;
我想替我父亲对我祖母说"节日快乐" ..
因为我知道她实在太累了,辛苦啦!!! ..
       我爱的爸爸妈妈爷爷奶奶 .
作者: §Angel§    时间: 2007-5-12 10:39

原帖由 点解点解 于 2007-5-12 09:38 发表
母亲节;
我想替我父亲对我祖母说"节日快乐" ..
因为我知道她实在太累了,辛苦啦!!! ..
       我爱的爸爸妈妈爷爷奶奶 .



冷..母親節不関爸爸跟爺爺的事情。
作者: 点解点解    时间: 2007-5-12 11:06

你也不并感觉到"冷" ..
  父辈母辈的爱,我只想一次性表达出来而已!!! .
        
作者: 羽磷魑    时间: 2007-5-12 11:14

呵呵````````
在QQ群看过
作者: 风幽然    时间: 2007-5-12 12:28

哈哈!!越T越好笑哦!!
作者: Ewing    时间: 2007-5-12 12:44     标题: 回复 #7 河源大盗 的帖子

老妈:「衰仔,送你上大学读了数年书,你点可能唔知道啊?!」
我说:「唔系呀!真系『唔知道』丫麻!」
老妈:「仲驳嘴!」

说完老妈给了我一记耳光=.="。

老妈:「 『I know』系甚么意思你应该知啦!」

-------
繼續回答。
作者: 咔哇咿    时间: 2007-5-12 17:30




妈子Canada血统


也不会说英文
作者: lonelybaby    时间: 2007-5-12 17:56

呃。

canada官方語言不是英語咩?
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-12 22:04

原帖由 Ewing 于 2007-5-12 12:44 发表
老妈:「衰仔,送你上大学读了数年书,你点可能唔知道啊?!」
我说:「唔系呀!真系『唔知道』丫麻!」
老妈:「仲驳嘴!」

说完老妈给了我一记耳光=.="。

老妈:「 『I know』系甚么意思你应该知啦!」

-- ...

我知道.....
作者: 咔哇咿    时间: 2007-5-12 22:06

原帖由 lonelybaby 于 2007-5-12 17:56 发表
呃。

canada官方語言不是英語咩?






口音的英文
作者: Ewing    时间: 2007-5-12 22:09     标题: 回复 #19 河源大盗 的帖子

知道你就講啊。

什麽意思?
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-12 22:10

我知道`````
作者: Ewing    时间: 2007-5-12 22:14

老妈:「知道你又唔讲?唔识就唔好扮识!」
啪啪
老妈又给了我一记耳光=.="。






---
I know but I don't want to tell you,呢句又點解?
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-12 22:15

我知道,我不告诉你······
作者: Ewing    时间: 2007-5-13 22:04

樓上的,太不厚道了。
母親節,竟然只有一條信息。

作者: 河源大盗    时间: 2007-5-13 23:13

Every night before I sleep.
I may send you a massege.Y.
It's not neccessary for U to understand.
However,to me,it is my belief.
作者: lonelybaby    时间: 2007-5-14 12:29




我決定了。
我一定會去你那裏的。

你詛咒也詛咒不了。
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-14 18:56

原帖由 lonelybaby 于 2007-5-14 12:29 发表



我決定了。
我一定會去你那裏的。

你詛咒也詛咒不了。

我现在才知道。,原来你两个号····
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-14 19:01

原帖由 lonelybaby 于 2007-5-14 12:29 发表



我決定了。
我一定會去你那裏的。

你詛咒也詛咒不了。

这样?
作者: 咔哇咿    时间: 2007-5-15 19:08

原帖由 河源大盗 于 2007-5-14 18:56 发表

我现在才知道。,原来你两个号····







钝...
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-15 19:14


这关我事么?
作者: 咔哇咿    时间: 2007-5-15 19:19

不关你本人事


关乎你观察力




作者: 河源大盗    时间: 2007-5-15 19:28

原帖由 咔哇咿 于 2007-5-15 19:19 发表
不关你本人事


关乎你观察力





你知道我不去体育版混的
还在这惹我
作者: 咔哇咿    时间: 2007-5-15 19:42




不想说话,也可以掀桌子
作者: 河源大盗    时间: 2007-5-15 19:56


作者: Ewing    时间: 2007-5-15 22:20



大家不要吵架。
相親相愛。
嗯嗯。

都是我的錯。
作者: 咔哇咿    时间: 2007-5-15 23:00




娱乐娱乐





这日子就得这么过




欢迎光临 河源学生社区 (http://www.hyxs.net/bbs/) Powered by Discuz! 7.2