标题: 原创诗歌《亲爱的 是你来检阅我的忧伤》 [打印本页]
作者: 草叶之殇 时间: 2006-7-16 14:38 标题: 原创诗歌《亲爱的 是你来检阅我的忧伤》
亲爱的 是你来检阅我的忧伤
我却怎么看见你有点无奈的遐想——
在一万英尺的天空
云朵 依傍着兰色的罗绮
又好像白帆 飘荡在柔和的海浪上
晨曦的紫罗兰
揆着新一天的热情
却又不愿放弃 昨夜的忧伤
流放者一样的忧伤——
等到光亮褪去了
船夫披着单薄的月裳
渐渐归航——
从你弯曲的睫毛下
依旧可以憋见渔火的微光
也好似让我窥见了 心波的荡漾
亲爱的 是谁让你检阅我的忧伤
是上帝眩目的光环
还是太阳照耀下 我的脸庞——
走 带你去那童年的游乐场
湖水的闪光秋千的摇晃
和你那欢乐的笑嚷
我们一切的一切都充满无限的遐想——
勾着你的小手 我们踏着
月光铺下的地毯——
穿过微香的芳草地
叶子和风一度流浪
亲爱的 那是夏天的狂想
狂想着牧羊人的方向 航海者的殿堂
亲爱的 我们都在成长——
普罗旺斯的海洋
圣赫勒拿的埋葬
终究在这个圈子里徘徊
星空的旋律
记忆慢慢流淌
亲爱的
你为何来检阅我的忧伤
作者: 大头妹 时间: 2006-7-16 14:51
沙發沙發……
哇……樓主那麽有才華!!
作者: 接触 时间: 2006-7-16 17:29
我好像在其他论坛看过
楼主,真的是你写的嘛?
作者: 草叶之殇 时间: 2006-7-16 18:38
哦哦哦... .
硪也在惠東惠州一些論壇髮過這首詩啊..
看過不必奇怪..
慚愧慚愧.. ..
作者: 接触 时间: 2006-7-16 19:42
哦哦
楼主
欢迎你来到这
祝你在这愉快
作者: 女無師 时间: 2006-7-16 22:00
诗不错,但我是被楼主的名字吸引进来的~~~~
作者: §Angel§ 时间: 2006-7-28 23:39
呵呵..
很喜歡涅..
對孒..送摟住的``
I am just a toy that is cursed by God
俄只是被上帝詛咒'd玩偶
你'd..鈈是嘛?
呵呵.俄查翻譯查了很久鍀.
作者: 点解点解 时间: 2006-7-29 00:23
如果真的原创那就不错咯`!`````
作者: 草叶之殇 时间: 2006-7-29 18:53
原帖由 §Angel§ 于 2006-7-28 23:39 发表
呵呵..
很喜歡涅..
對孒..送摟住的``
I am just a toy that is cursed by God
俄只是被上帝詛咒'd玩偶
你'd..鈈是嘛?
呵呵.俄查翻譯查了很久鍀.
谢谢你的翻译哦... .
没什么语法错误 呵呵呵.. .
我好开心这首诗在 唐朝论坛 上一星期来一直成为精华贴哦 ...
作者: §Angel§ 时间: 2006-7-29 22:30
呵呵``
应该没有什么语法错误吧..?
作者: 苦咖啡 时间: 2006-8-6 12:06
貌似张悦然的东西。。。。
作者: §Angel§ 时间: 2006-8-9 15:04
?!
聼過名字..好像很熟悉``
張悅然?!
作者: 草叶之殇 时间: 2006-8-29 13:51
原帖由 苦咖啡 于 2006-8-6 12:06 发表
貌似张悦然的东西。。。。
什么叫“貌似” ? =_=
作者: 小涛 时间: 2006-9-26 18:51
比偶好多了
自卑!~
欢迎光临 河源学生社区 (http://www.hyxs.net/bbs/) |
Powered by Discuz! 7.2 |