*.*SWEET到灵魂的Love语
<P>I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。</P>
<P>No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。</P>
<P>The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。</P>
<P>Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。</P>
<P>To the world you may be one person,but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。</P>
<P>Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。</P>
<P>Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。</P>
<P>Don't try to hard,the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。</P>
<P>Don't cry because it is over,smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。</P>
<P>Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us.
-------Sir Thomas Browne
“生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。”
--------托马斯。布朗爵士</P>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2005-1-29 21:07:00编辑过][/color][/align]
<P>“你这么爱他,那他一定有许多优点了?” </P>
<P> “不。他爱我,只有这一条。” </P>
<P> “那未免太少了。” </P>
<P> “所以可贵。”
</P>
<P>这是根据俄罗斯另一位奥斯特洛夫斯基的话剧《大雷雨》拍摄成的影片《没有嫁妆的新娘》中的几句对白。美丽的穷女孩拉丽萨嫁给一个小公务员,惹得对她垂涎的贵族老爷非常郁闷,贵族就跟她进行了这样几句对话。说得挺感人,也朗朗上口,话锋尖锐。但生活毕竟不是几句解气的话就能够应付的,最后的结局是这样的:拉丽萨成了一个商人的小妾,并惨死在争风吃醋的火并中。我忽然发现写这个帖子是如此虚妄,爱情居然敌不过日子。玫瑰需要金钱灌溉,并被金钱毁灭。</P>
“是的,我‘一度’对她动了心。” <P> “‘一度’?” </P><P> “三十七亿分之一秒。” </P><P> “哦。” </P><P> “可您知道吗?三十七亿分之一秒,对一个电脑人而言,这已经是地久天长。” </P>
<P> 这是俺曾经提起过的一段对话,出自《Star Trek》中那集《First Contect》(有译作《星空第一击》),“企业号”的电脑人“数据”(这个一直梦想拥有人类感情的机器人也是该剧中家喻户晓的角色之一)在机器人女王死了之后,感到一丝难过,然后与船长进行了这样一番对话。如果爱因斯坦在世,会从中发现相对论的真谛;如果歌德还活着,也就不用为女人的欢聚和离弃而神伤。写到这里,俺的脸一下子僵住,心突然像被刺了一下,也就三十七分之一秒的时间,比地久天长差一亿倍。 </P> [IMG]http://cn1.ijcool.com/mmdb/admms128/164/tm104.gif[/IMG] ^_^ 呵呵....要学习学习才行 喜欢
要记下来 No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
I like this one
页:
[1]