河源学生社区's Archiver

k!tty k!tty 发表于 2004-5-1 10:48

星相奇缘!!

ARIES        MATE<BR><BR><BR>You        will        not        tolerate        being        bossed        around[1]        by        your        mate.        You        hate        have        your        space[2]        infringed        upon        and        you        can't        stand        it        if        your        mate        shows        up        late        for        a        date.        You        like        to        be        asked        for        advice        and        flattery        always        makes        you        feel        important.        You        will        never        slow        down        and        wait        for        your        lover.<BR><BR>你不能容忍被你的配偶颐指气使。你讨厌别人侵犯你的空间,假如对方约会迟到你也无法忍受。你喜欢别人向你征求意见,奉承的话语总能使你自我感觉很重要。你从不放慢脚步等候你的爱人。        <BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR>注释:<BR><BR><BR>[1]bossed        around:<BR>boss是"老板,上司"的意思,不过短语boss        around中的boss用作动词。既然是老板,自然会对你发号施令,那么be        bossed        around也就是被差来遣去的意思,这种滋味可不好受。而且真是老板也罢了,要是对情人也这样作威作福的可就……。碰到这样的人你就可以大胆地对他说:Don't        try        to        boss        me        around!        别企图把我呼来喝去的!<BR><BR>[2]space:<BR>西方国家很重视空间概念,当个人的空间(space)受到侵犯(be        infringed        upon),人们就会感到不自在。所以排队时不要紧贴着前面的人,也不要过多干涉别人的私事--哪怕是对最亲密的恋人也要保持一点距离的对不对?        <BR><BR>                <BR>                        <BR>白羊座白羊座        ARIES        &amp;        ARIES:        Temper        tantrums        are        quite        likely        to        erupt        into        major        wars        with        this        combination.        Remember        only        one        party        can        win        and        neither        one        will        accept        defeat.        Passionate        but        a        lot        of        problems.        <BR><BR>这个组合很容易勃然大怒从而爆发战争。记住,只有一个人会取胜,但没有人会认输。充满激情但也存在很多问题。        <BR><BR>        <BR>        <BR>白羊座金牛座        ARIES        &amp;        TAURUS:        The        Bull        has        trouble        with        your        free        spirited        attitude.        With        compromise        it        can        work.        A        little        bit        dull        for        you        at        times        however        it        can        be        a        stabilizing        experience        for        you.<BR><BR><BR>金牛座有点难以接受你自由奔放的态度。做些让步或许还能维持。对你来说有时有点儿沉闷,不过倒是可以让你稳定一点儿。        <BR><BR>                <BR>        <BR>白羊座双子座        <BR>                                ARIES        &amp;        GEMINI:        Wonderful        alliance.        This        is        an        exciting        encounter        that        can        in        fact        last.        Both        you        and        Gemini        are        so        spontaneous        and        full        of        life[3]        that        there        is        no        time        for        either        of        you        to        become        bored.        <BR><BR>极妙的一对儿。这是一场令人兴奋的组合,确实可以持久。你和双子都自发性强,充满活力,因此你俩在一起谁也不会感到厌倦。<BR><BR>        <BR>                                        [3]full        of        life:<BR>Life的原意是"生命,生活"        ,引申开来可做"活力,生气"讲。所以full        of        life也就表示"生气勃勃,充满活力"。        一样死气沉沉的东西或是一个无精打采的人是很令人厌烦的,而生命力十足的事物总是很能吸引人,因此我们常常要赋予无生命的东西以活力,或是为不够生动的事物添加活跃的气氛,例如add/        give        life        to        an        article        增加文章的生气;Put        more        life        into        your        work.        工作时要提起精神。<BR><BR>        <BR>                        <BR>白羊座巨蟹座        ARIES        &amp;        CANCER:        The        Crab        is        far        too        sensitive        and        slow        for        your        speedy        and        hot        tempered        nature.        You        will        have        difficulty        listening        to        the        Crab's        nagging        and        negativity.        This        is        really        a        poor        match        up        right        from        day        one.<BR><BR>你对缺乏安全感的巨蟹座太冷漠了。不太可能结合,对巨蟹座很危险,对你又有点束缚。<BR><BR>        <BR>        <BR>白羊座狮子座        AIRES        &amp;        LEO:        This        is        a        most        exhilarating        combination.        You        both        share        the        same        likes        and        dislikes[4].        You        are        both        always        on        the        go[5],        craving        excitement,        love        and        fun.        This        is        truly        a        link        made        in        heaven.        <BR><BR>这是非常令人愉快的组合。你们有着相似的好恶。你俩都总是忙碌活跃,向往刺激、玩乐和爱。这真是天生的一对儿。<BR><BR>        <BR>        [4]likes        and        dislikes:<BR>Like和dislike是一对反义词,它们一般都当动词用,like为"喜欢",dislike为"不喜欢",那它们后面都加上复数标志s又表示什么呢?这里它们用作名词,like表示"喜欢的事物",dislike当然就是"厌恶的事物"。其实英语中有很多类似的动词用作名词的用法,而且多是一对反义词,比如dos        and        don'ts,也就是要与不要,能做的事和不能做的事。        <BR>白羊座处女座        ARIES        &amp;        VIRGO:        Your        impulsiveness        is        just        too        much        for        the        Virgoan.        Virgo's        practical,        critical        nature        will        drive        you        away        rapidly.        <BR><BR>你的任性冲动实在让处女座吃不消。而他们实际、爱挑剔的本性也很快就会把你吓跑。<BR><BR>        <BR>        <BR>白羊座天秤座        <BR>                                ARIES        &amp;        LIBRA:        Although        opposites        attract,        the        Scales        are        just        a        little        too        lazy        to        keep        up        with        you.        You        on        the        other        hand        lack        the        sophistication        required        to        keep        a        Libran        happy.        <BR><BR>虽然你们互相吸引,但天平们太懒散了,跟不上你的步伐。另一方面,你也没有能取悦于他们的世故老练。<BR><BR>        <BR>                                        [5]on        the        go:<BR>短语on        the        go意思是"活跃忙碌,动个不停"。我们都知道,想让小孩子保持安定是不可能的,因为他们总是动个不停,You        can't        keep        small        children        still;        they        are        always        on        the        go.        大概白羊座和双子座的人也是比较孩子气的两个星座吧。<BR><BR>[6]catalyst:<BR>在星相学中,每个星座都有各自的主宰行星,或是说守护星,它们本身的特性和司掌的方面也从一定程度象征着本星座的一些特征。比如这里就说到白羊座和天蝎座都受火星主宰,对火星        Mars的修饰语是catalyst,为什么要用这样一个词呢?因为火星代表着战神,象征热力和冲动。而catalyst的原意是"催化剂",引申为"刺激或促进的因素",所以用在这里也是非常形象的。<BR>                        <BR>白羊座天蝎座        ARIES        &amp;        SCORPIO:        You        are        both        ruled        by        the        catalyst[6]        Mars        that        makes        this        union        hot        and        heavy.        The        possessive        Scorpio        will,        however,        does        clash        with        your        free        spirited        nature.        <BR><BR>你们同被冲动的火星支配,因此这样的组合火热激烈。然而天蝎的占有欲又常和你自由自在的天性冲突。<BR>        <BR>白羊座射手座        ARIES        &amp;        SAGITTARIUS:        This        can        be        a        good        and        a        lasting        relationship.        You        are        both        fun-loving        and        quite        oblivious        to        the        faults        that        might        drive        most        people        crazy.        This        is        an        exciting        and        adventurous        union.        <BR><BR>这是个甜蜜持久的组合。你们都爱好玩乐,对于能让大多数人都发疯的错误都毫不在意。你们的关系大胆而刺激。        <BR><BR>        <BR><BR>        <BR>        <BR>白羊座摩羯座        <BR>                                ARIES        &amp;        CAPRICORN:        Finances        are        the        biggest        detriment        in        this        connection.        You        can        spend        it        as        fast        as        the        hard        working        Goat        can        make        it        that        drives        the        frugal        Capricorn        insane.<BR><BR>在你们的关系当中,财政问题是最大的危害。你花钱的速度和努力工作的摩羯座赚钱的速度一样快,这会让节俭的摩羯发疯的。        <BR><BR>        <BR>                                                                        <BR>白羊座水瓶座        ARIES        &amp;        AQUARIUS:        This        is        not        a        bad        connection.        You        are        both        inquisitive,        however        at        times        you        may        find        it        difficult        to        contemplate        what        the        Water-bearer        will        do        next.<BR><BR>这是个不错的搭配。你们都充满好奇心,但有时你很难预料水瓶座的人下一步会干什么。<BR><BR>        <BR>        <BR>白羊座双鱼座        ARIES        &amp;        PISCES:        Sexually        this        is        not        a        bad        alliance,        but        your        temperaments        are        just        so        different        that        it        does        put        a        strain        on        the        relationship.        You        could        never        handle        the        Fishes        emotional        whims        for        any        length        of        time.        <BR><BR>仅从性方面来讲这样的组合还不坏,但你们的性情相差如此之大,因而使你们的关系很紧张。你永远都无法应付双鱼座情绪化的怪念头。        <BR>

k!tty k!tty 发表于 2004-5-1 10:50

LEO        MATE<BR><BR><BR>When        looking        for        a        prospective        mate        you        will        interact        diversely        with        all        the        other        constellations        including        your        own        sign.        <BR>在寻找将来的伴侣时,你和包括你自己在内的所有星座都有着各种各样的不同关系。<BR><BR>        <BR>                                        <BR>注释:<BR><BR>        <BR>                        <BR>狮子座白羊座                <BR>LEO        &amp;        ARIES:        This        is        a        capricious        match.        Your        common        interests        and        lusty        passionate        nature        bring        about[1]        outrageous        social        and        sexual        encounters.        <BR><BR>这是反复无常的一对儿。你们共有的兴趣爱好和火热的激情导致你们的交往充满了火药味。        <BR><BR>        <BR>        [1]bring        about:<BR>产生,引起。例如:Science        has        brought        about        many        changes        in        our        lives.        科学为我们的生活带来很大变化。        <BR>狮子座金牛座        LEO        &amp;        TAURUS:        This        is        an        ill-fated        connection,        your        extravagance        and        desire        to        party        are        antagonizing        to        the        prudent        Bull.        <BR>前途不甚乐观,你的夸张和对宴会的爱好会引起小心谨慎的金牛的反抗。<BR><BR>                <BR>        <BR>狮子座双子座        <BR>                                LEO        &amp;        GEMINI:        You        are        enticed        by        the        clever        Twins,        nevertheless        the        Twins'        fickleness        enrages        you.        Intriguing[2]        while        this        connection        lasts,        however        it's        usually        short        lived.        <BR><BR>你为聪明的双子座所吸引,然而他的善变又会把你激怒。这个组合是非常有趣的,但通常维持不了很长时间。        <BR><BR>        <BR>                                        [2]Intriguing:<BR>吸引人的,有趣的。英语中常用到分词,现在分词表示主动、进行的含意,过去分词带有被动、完成的含意,比如:exciting令人兴奋的,excited感到兴奋的。<BR><BR>        <BR>                        <BR>狮子座巨蟹座        LEO        &amp;        CANCER:        Your        powerful        desire        to        be        the        center        of        attention        along        with        your        vanity        is        pernicious        for        the        shy,        sensitive        Crab.        Not        a        choice        alliance.        <BR><BR>你总是强烈地渴望成为众人瞩目的中心人物,充满了虚荣心,这些都会伤害敏感害羞的巨蟹。你们没什么机会。        <BR><BR>        <BR>        <BR>狮子座狮子座        LEO        &amp;        LEO:        This        is        a        dramatic        combination,        a        sexual        delight,        providing        both        desist        from        dominating        one        another.        This        is        truly        a        royal        match        and        believe        it        or        not[3],        it        often        works.        <BR><BR>如果你们都停止互相发号施令,这是个充满戏剧性和性快乐的组合。这一对颇具王者风范。信不信由你,这对通常相处不错。        <BR><BR>        <BR>        [3]believe        it        or        not:这个短语的意思是"信不信由你",在口语中很常用,譬如:Believe        it        or        not,        marriage        makes        or        mars        a        man.        信不信由你,婚姻往往决定着一个男人的成败。        <BR>狮子座处女座        LEO        &amp;        VIRGO:        Virgo's        desire        to        be        in        command        and        methodical        nature        collides        with        your        carefree,        spontaneous        temperament.        This        combo        takes        a        lot        of        compromise        on        the        part        of        the        Virgoan.<BR><BR>处女座的人有条不紊,喜欢控制局面,这与你自由自在的本性经常冲突。你们的结合需要处女座作出很多让步。<BR><BR>        <BR>        <BR>狮子座天秤座        <BR>                                LEO        &amp;        LIBRA:        Libra's        sophistication        and        your        flair        constitute        an        entertaining        coalition,        unless        a        financial        deficit        prevails.        You        can        both        be        quite        extravagant        and        wasteful.        <BR><BR>天秤的世故和你的才华使你们的结合愉快有趣,除非财政赤字得非常厉害。你们都很铺张浪费。<BR><BR>        <BR>                                        [4]horizontal:<BR>Horizontal是horizon地平线的形容词形式,意为"地平线的,水平的"。它的反义词是vertical垂直的,竖直的。<BR><BR>        <BR>                        <BR>狮子座天蝎座        LEO        &amp;        SCORPIO:        You        can        dance        rather        well        in        a        horizontal[4]        position,        the        end        result        can        be        crimes        of        passion,        due        to        jealousy.        This        union        is        usually        hot,        heavy        and        short        lived.        <BR><BR>你们可以在水平的位置上相处地很好,结果可能是由于嫉妒造成的感情犯罪。你们的结合通常深厚刺激但却很短命。<BR><BR>        <BR>        <BR>狮子座射手座        LEO        &amp;        SAGITTARIUS:        This        is        probably        your        foremost        partner        physically        and        mentally.        This        union        will        revel        in        spending,        travel        and        adventure.        Quite        an        exciting        connection.        <BR><BR>他可能是你身体和精神上最好的伴侣。你们将共同沉迷于花钱、旅行和冒险。非常激动人心的组合。        <BR><BR>        <BR>        <BR>狮子座摩羯座        <BR>                                LEO        &amp;        CAPRICORN:        You'll        get        bored        with        the        Goat's        careful        and        enterprising        ways,        which        is        too        bad        because        the        Goat        is        the        one        sign        that        can        usually        afford[5]        to        spoil        you        monetarily.        <BR><BR>摩羯座的小心翼翼和事业至上让你感到很无趣,这是很糟糕的,因为他们就是那个能在金钱上尽情满足你的星座。        <BR><BR>        <BR>                                        [5]afford:<BR>Afford常与can,        able        to连用,表示担负得起费用、钱财、损失等。比如《Titanic》里的穷小子杰克买不起一等舱的票,就可以说:Jack        can't        afford        to        pay        first        class.                                <BR>狮子座水瓶座        LEO        &amp;        AQUARIUS:        The        polarities        usually        attract        passionately,        nevertheless        the        Water        bearer's        expansive        interests        and        higher        mind        leave        you        feeling        somewhat        neglected        and        unimportant.        <BR><BR>两个极端总能彼此深深吸引,然而瓶子们广泛的爱好和较高的思想追求会使你感到受冷落,显得不那么重要。<BR><BR>        <BR>        <BR>狮子座双鱼座        LEO        &amp;        PISCES:        This        is        a        detrimental        relationship        for        the        shy        Pisces        and        a        most        unlikely        attraction        for        you.        Not        compatible        and        very        hurtful        for        the        Fish        that        is        attracted        to        you.        <BR><BR>这样的组合对羞怯的双鱼座有害无益,也不大能引起你的兴趣。被你吸引的他们却受到伤害,无法与你和睦相处。        <BR>

k!tty k!tty 发表于 2004-5-1 10:50

TAURUS        MATE<BR><BR>Your        lover        must        approach        you        properly        in        order        to        win        your        heart.        You        love        good        cooking        and        fine        wine.        The        way        to        your        heart        is        definitely        through        your        stomach[1].        You        are        turned        off        by        individuals        who        exaggerate        or        color[2]        the        truth.        You        like        to        be        admired        and        will        respond        if        your        lover        is        encouraging.        <BR><BR>你的爱人要想赢得你的心就要用适当的方法接近你。你喜欢佳肴和美酒。抓住你心的最好办法一定是先抓住你的胃。你讨厌夸大或歪曲事实的人。你喜欢受到赞美,如果你的爱人鼓励你的话,你就会作出回应。<BR><BR>        <BR>                                        <BR>注释:<BR><BR>[1]The        way        to        your        heart        is        definitely        through        your        stomach:        <BR>有人说,要抓住男人的心先要抓住他的胃,这句话也是这么个意思,看来中西文化相通之处还是很多的。        <BR><BR>[2]color:<BR>Color在此作动词,意为"渲染,歪曲"。真相和事实本不需粉饰,人为地添上颜色不就改变了它们的本来面目了吗?要是谁喜欢夸大事实、胡吹海侃,你就可以说:His        tales        are        often        highly        colored.        <BR><BR>        <BR>                        <BR>金牛座白羊座        <BR>TAURUS        &amp;        ARIES:        This        union        is        better        as        a        hot        passionate        affair.        Your        possessiveness        will        cramp        the        Aries        free-loving        nature.        <BR><BR>这个组合作为一段热情激烈的婚外情会更好。你的占有欲会束缚白羊热爱自由的天性。<BR><BR>        <BR>        <BR>金牛座金牛座        TAURUS        &amp;        TAURUS:        Not        bad        sexually,        however        this        union        is        somewhat        dull        in        other        areas        of        life.        You        will        have        a        tendency        to        grow        fat        together.        Visualize        two        couch        potatoes[3]        eating        in        front        of        the        television.        <BR><BR>在性方面还不错,但就生活的其它方面来说,这样的组合有点乏味了。你们有共同发胖的倾向。你只要想像一下两个电视迷成天蜷在沙发里看电视的情景就明白了。<BR><BR>                <BR>        [3]couch        potatoes:<BR>可能是美国人爱吃土豆的缘故,他们在口语里也经常用到potato这个词。Couch        potato就是那些总窝在沙发里看电视的人,整天也不动弹懒洋洋的样子还真像个大土豆呢!small        potatoes是指那些微不足道的小人物,而a        hot        potato吃不得,拿着又烫手,当然就是比喻一个棘手的问题啦!        <BR>金牛座双子座        <BR>                                TAURUS        &amp;        GEMINI:        Gemini's        lack        of        respect        for        possessions        and        stability        will        drive        you        up        a        wall.        You        aren't        spontaneous        enough        for        the        versatile        Twin.        Not        really        a        likely        combination.        <BR><BR>双子座对财产和安稳的不屑一顾会使你发狂。你对于反复无常的双子来说也缺乏自发性。是对不大可能的组合。<BR><BR>        <BR>                                        <BR>        <BR>                        <BR>金牛座巨蟹座        TAURUS        &amp;        CANCER:        Good        partnership.        You        will        enhance        one        another.        You        offer        the        Crab        the        necessary        security        and        in        return        you        receive        the        affection        and        loyalty        you        desire.        <BR><BR>很好的搭档。你们能互相提高。你为巨蟹座提供了必需的安全感,他也同时用挚爱和忠诚来回报你。<BR><BR>                <BR>        <BR>金牛座狮子座        TAURUS        &amp;        LEO:        This        is        not        only        an        unlikely        connection        but        one        that        is        built        on        deception[4].        If        your        financial        position        is        good        you        will        attract        the        Lion        however,        this        partner        will        want        he        freedom        to        roam.        <BR><BR>这是不太可能的组合,而且还建立在欺骗的基础上。如果你的财政状况好的话还有可能吸引到狮子,但他们想要的是能够天马行空般的自由。        <BR><BR>                <BR>        [4]built        on        deception:<BR>建于欺骗的基础上。正如房子要修建地基,很多事物也要建立在一定的基础上。A        castle        built        on        air建立于无形的空气之上自然无法实现,也就是我们常说的空中楼阁了。        <BR>金牛座处女座        TAURUS        &amp;        VIRGO:        Problems        usually        arise        in        the        bedroom,        however        in        all        other        areas        you        and        your        Virgoan        will        do        remarkably        well.        You        are        both        practical        and        hard        working.        <BR><BR>问题总是出现在卧室里,不过在其它任何方面你们都配合得相当不错。你们都切合实际、热爱工作。        <BR><BR>        <BR>        <BR>金牛座天秤座        <BR>                                TAURUS        &amp;        LIBRA:        Compromise        is        necessity        if        you        want        this        union        to        work.        Your        Libran        mate        will        be        far        too        indecisive        for        you        and        you        lack        the        sophistication        that        the        Scales        demand        in        a        partner.        <BR><BR>如果希望维持这种组合,就得作出让步。你的天秤爱人对你来说太优柔寡断了,而你也缺乏他所要求的老于世故。        <BR><BR>                <BR>                                        [5]taking        things        as        they        come:<BR>发生什么事情都全部接受,顺其自然。比如:She        lived        lonely        and        would        endure        solitude        and        hardships        in        daily        life.        But        she        took        things        as        they        came.        她孤独生活,而且要忍受日常生活中的冷清和艰辛。但她随遇而安,达观安命。                                <BR>金牛座天蝎座        TAURUS        &amp;        SCORPIO:        Polarity        attraction,        sexually        dynamic,        however        you        are        both        fixed        signs        that        can        cause        difficulties.        Your        stubbornness        and        the        Scorpions        jealousy        will        result        in        a        no        win        situation.        <BR><BR>两个极端的吸引,性生活富有生气。不过由于你们都属于固定的象征,所以可能会有点麻烦。你的顽固和蝎子的嫉妒最终会导致谁也赢不了的局面。<BR><BR>                <BR>        <BR>金牛座射手座        TAURUS        &amp;        SAGITTARIUS:        This        combo        is        better        left        as        friends.        The        archer        likes        to        gamble,        free-spirited        and        taking        things        as        they        come[5].        You        on        the        other        hand        could        never        live        without        routine        and        would        frown        up        the        Sagittarians        irresponsibility.        <BR><BR>你们最好还是做朋友。射手喜欢冒险,自由奔放,随遇而安。而你却总是例行公事,对于他的毫不负责嗤之以鼻。        <BR><BR>        <BR>        <BR>金牛座摩羯座        <BR>                                TAURUS        &amp;        CAPRICORN:        This        is        not        a        bad        alliance        as        you        both        have        the        same        interests        where        money,        possessions        and        security        are        concerned.        The        biggest        drawback        is        the        old        'all        work        and        no        play'        syndrome.        <BR><BR>关系不错,因为你们对关于金钱、财产以及安定等问题有着相同的兴趣。唯一的缺陷就是你们都拼命工作,不懂享乐。        <BR><BR>                <BR>                                                                        <BR>金牛座水瓶座        TAURUS        &amp;        AQUARIUS:        You        are        both        fixed        signs        with        a        totally        different        concept        of        life.        The        Water        Bearer        is        too        much        of        a        loner        and        you        always        want        to        own        or        possess        your        partner.        <BR><BR>你们都是固定的标志,但对生活有着截然不同的概念。水瓶座的人对你来说是个不合群的家伙,而你又总是想占有控制他。        <BR><BR>        <BR>        <BR>金牛座双鱼座        TAURUS        &amp;        PISCES:        This        combination        can        work,        however        the        Fish        lack        practicality        which        can        be        a        deterrent        for        you.        On        the        other        hand        your        Pisces        mate        may        leave        if        you        become        too        domineering.        <BR><BR><BR>可行的组合。不过他们缺乏能够威慑你的实际性。另一方面,如果你过于骄横跋扈,双鱼座的伙伴是会离你而去的。        <BR>

k!tty k!tty 发表于 2004-5-1 10:51

VIRGO        MATE<BR><BR>Zodiacal        match-ups        for        you        are        not        the        easiest        due        to        your        critical        analytical        nature.        <BR><BR>由于你有吹毛求疵、爱批评人的个性,从星相学来说不太容易为你配对。        <BR><BR>        <BR>                                        <BR>注释:<BR><BR>        <BR>                        <BR>处女座白羊座        <BR>VIRGO        &amp;        ARIES:        The        volatile[1]        Aries        will        upset        your        nervous        nature,        the        conclusion        being        ill        fated        and        certainly        not        lasting.        The        Ram        just        won't        put        up        with        your        put-downs.<BR><BR>反复无常的白羊会使神经过敏的你心烦意乱,结果总是很倒霉而且维持不了多长时间。白羊是不能忍受你对他的贬损的。<BR><BR>        <BR>        [1]volatile:<BR><BR>Volatile指液体是挥发性的,比如石油很容易就会变成气体,所以人要是也这样易变就是个性轻浮,反覆无常,是不是很形象?        <BR><BR>        <BR>        <BR>处女座金牛座        VIRGO        &amp;        TAURUS:        You        both        share        the        same        high        standards        and,        needless        to        say,        are        not        the        most        exciting        couple        on        earth.        <BR><BR>你们都有同样的高标准,无需多说,你们的关系并不太刺激兴奋。        <BR><BR>        <BR>        <BR>处女座双子座        <BR>                                VIRGO        &amp;        GEMINI:        Not        a        chance.        The        risky,        carefree        fickle        Gemini        sees        you        as        a        drag.        Truly        a        miracle        if        the        two        of        you        do        interact        for        any        length        of        time.        This        union        is        best        left        alone        unless        other        factors        prevail        in        both        charts.        <BR><BR>毫无可能。爱冒险、自由善变的双子只会把你看作一个包袱。如果你们真能互相影响,那真是一个奇迹。除非在两个人的星宫图里有其它因素存在,这一对最好还是顺其自然。<BR><BR>        <BR>                                        [2]tongue:<BR>Tongue本指舌头,引申为"语言,话语"。所以Critical        tongue就是"批评的话",native        tongue是"母语",要是说某人tongue-tied,舌头被打上了结,不就是张口结舌,说不出话来了吗?<BR><BR>[3]unfold<BR>Unfold是fold加否定前缀un构成,fold意为"关闭,折叠",因此unfold就是"打开,展示"的意思。掌握这种构词法可大大扩展你的词汇量,比如do/undo,load/unload,leash/unleash等等。        <BR>                        <BR>处女座巨蟹座        VIRGO        &amp;        CANCER:        Somewhat        dull.        You        both        tend        to        avoid        getting        involved        in        activities        outside        your        own        environment.        Neither        of        you        bothers        to        end        the        relationship        even        if        it        isn't        working.        This        union        is        a        critical        and        nagging        match        that        results        in        lowered        self-esteem        for        both        of        you.        <BR><BR>有点沉闷。你们都逃避自己世界以外的活动。不过就算你们的关系不行了,你们也都不会费心去结束这段感情。你们互相批评挑剔,最终导致两人的自尊都降低了。        <BR><BR>                <BR>        <BR>处女座狮子座        VIRGO        &amp;        LEO:        You        will        have        continuous        arguments        concerning        finances        and        sex.        Your        critical        tongue[2]        will        make        the        Lion        wander,        seeking        the        ego-boosting        that        is        necessary        for        the        proud        Leo's        existence.        <BR><BR>你们不断地为钱和性争吵。你不住的批判会使狮子座离开去寻求自尊心的满足,这对骄傲的他们来说是必不可少的。        <BR><BR>        <BR>        <BR>处女座处女座        VIRGO        &amp;        VIRGO:        You        are        quite        likely        to        agree        on        most        subjects.        Virgo's        are        work,        security        and        cleanliness        oriented.        When        two        of        you        get        together        in        this        capacity,        unusual        sexual        pleasures        can        unfold[3].        <BR><BR>你们很容易在大多数问题上达成共识,都以工作、安全感和洁净为生活目标。当你们在一起时,将会显示出不同寻常的性趣。<BR><BR>        <BR>        <BR>处女座天秤座        <BR>                                VIRGO        &amp;        LIBRA:        Libra's        extravagant,        indecisive        nature        bothers        you,        however        Libra's        charm        can        normally        melt        your        critical        tongue.        Not        likely        to        be        lasting        but        it        can        be        passionate        while        it        lasts.        <BR><BR>天秤奢侈挥霍和优柔寡断的个性使你困扰,但他们的魅力又总是轻易地消融你尖刻的话语。不太可能持久,不过在维持的时候还是满怀热情的。<BR><BR>                <BR>                                        [4]up        the        wall:<BR>Wall这个词也很有意思,up        the        wall意为"大怒,发狂",to        the        wall意为"处于绝境,束手无策"。Even        the        walls        have        ears.        连墙都有耳朵呢,当然是隔墙有耳了。        <BR><BR>                        <BR>处女座天蝎座        VIRGO        &amp;        SCORPIO:        This        is        an        interesting        match.        If        the        scorpion        can        tempt        you        into        sexual        encounters        that        are        exotic,        the        end        result        will        end        in        fireworks.<BR><BR>有趣的组合。如果天蝎座的人能吸引你沉于色情的性爱中,这场关系将是奇异绚丽的,最终则像烟花一般消逝。<BR><BR>                <BR>        <BR>处女座射手座        VIRGO        &amp;        SAGITTARIUS:        This        is        sexually        not        bad.        The        Archer's        non-committal        approach        to        life        however,        drives        you        up        the        wall[4].        This        combo        works        better        as        a        passing        affair.        <BR><BR>在性方面还不错。射手对于生活不负责任的态度会令你发狂。短暂的交往对于这种组合会好些。<BR><BR>        <BR>        <BR>处女座摩羯座        <BR>                                VIRGO        &amp;        CAPRICORN:        This        is        an        excellent        union.        Practicality        and        neatness        go        hand        in        hand[5]        for        the        Goat        as        well        as        for        you.        Fear        of        material        loss        locks        you        in        tight        for        a        long-term        union.        <BR><BR>绝妙的组合。你和摩羯座的人同样重视实际和清洁。对于物质损失的恐惧会使你们的组合牢固而且长久。<BR><BR>                <BR>                                        [5]go        hand        in        hand:<BR>好朋友总喜欢手拉手hand        in        hand,这就表示一种密不可分的关系。很多事物也都是像这样形影相随的,Dirt        and        disease        go        hand        in        hand.        肮脏和疾病是分不开的。                                <BR>处女座水瓶座        VIRGO        &amp;        AQUARIUS:        This        is        a        far        more        mental        then        physical        connection.        You        rule        the        lower        mind        and        the        Water        bearer        the        higher        mind.        This        is        an        intellectual        union        that        is        likely        to        be        lasting.        <BR><BR>这是个重视灵欲甚于肉欲的组合。你具有较低层面的智慧,而水瓶座的掌握着较高层面的思想。你们知性的关系有望持久。        <BR><BR>        <BR>        <BR>处女座双鱼座        VIRGO        &amp;        PISCES:        This        is        a        polarity        attraction.        You        are        enamored        by        the        Pisces        empathetic        ways        and        in        turn        the        Fish        needs        your        practical        direction.        Pisces'        sexuality        can        bring        out        the        erotic        side        in        you.        <BR><BR>你们是两个极端的互相吸引。你为他的感性所着迷,反过来他也需要你实用的指导。双鱼座的性欲可以激发你野性的一面。<BR>

k!tty k!tty 发表于 2004-5-1 10:52

GEMINI        MATE<BR><BR><BR>You        can        play        a        heartless        game        using        your        keen        intellect,        charm        and        sex        appeal        to        your        advantage.        You        can        easily        persuade        any        sign        to        have        a        passionate        affair        with        you,        however        a        long-term        relationship        is        another        story.        You        aren't        likely        to        stay        in        any        union        that        restricts,        confines        or        holds        you        back        in        any        way.        <BR>你可能会利用你的才智、魅力和性吸引来玩一场无情的感情游戏。你可以轻易地打动任何一个星座的人与你发生一段激情,但长期的交往就是另外一回事了。你不会停留在一段束缚你或拖你后腿的关系中。        <BR><BR>        <BR>                                        <BR>注释:<BR><BR>        <BR><BR>        <BR>                        <BR>双子座白羊座                GEMINI        &amp;        ARIES:        This        is        one        of        your        best        matches.        You        both        have        a        high        energy,        a        thirst[1]        for        adventure        and        spontaneity.        Passionate,        sudden        and        compelling        this        union        can        last.        <BR>这是你的最佳搭档之一。你们都精力充沛,向往冒险和自然。你们的结合充满激情和意外,引人注目。        <BR><BR>        <BR>        [1]thirst:<BR>渴望,热望。年轻人向往冒险就像口渴时对水的热望一样,Many        young        people        have        a        thirst        for        adventure.        当然不同的人追求也不同,有人权欲强thirst        for        power,        有人求知欲旺盛thirst        for        knowledge.                <BR>双子座金牛座        GEMINI        &amp;        TAURUS:        This        is        not        a        good        connection        for        the        Bull.        Your        lack        of        routine        upsets        this        steady        sign.        You        find        Taureans        far        too        dull        for        your        liking        and        will        tend        to        wander        early        into        the        relationship.        <BR>对金牛座来说这不是个很好的组合。你的不守规矩会让这个稳如泰山的星座苦恼不安。你觉得他们沉闷乏味,所以可能会早早逃离。<BR><BR>                <BR>        <BR>双子座双子座        <BR>                                GEMINI        &amp;        GEMINI:        You        can        have        some        real        good        times        but        you        seldom        stay        together        unless        you        meet        in        later        years.        There        is        a        lack        of        direction        that        usually        prevails,        however        you        can        have        some        wonderful        times        together.<BR><BR>你们可以在一起度过一些快乐时光,但你们很少会待在一起,除非你们以后又再次相遇。你们的关系中缺乏主导的方向,但你们依然可以共度美妙的时光。        <BR><BR>                <BR>                                        <BR>        <BR>                        <BR>双子座巨蟹座        GEMINI        &amp;        CANCER:        The        Moon        child        is        far        too        moody        and        sensitive        for        your        fickle        ways.        You        are        not        a        homebody        like        the        Crab.        You        have        totally        different        interests.        <BR><BR>这个受月亮保护的孩子相对于你的轻浮善变来说过于喜怒无常,多愁善感。你不像他们那样家庭至上。你们有着完全不同的兴趣爱好。<BR><BR>        <BR>                        <BR>双子座狮子座        GEMINI        &amp;        LEO:        This        is        not        a        bad        connection.        You        both        complement        one        another.        The        generous        Lion        will        bend        to        whatever        you        want        as        long        as        you        let        your        flattering        silver        tongue[2]        lead        the        way.        <BR><BR>这是个不错的搭配,你们的性格互补。只要你充分发挥你巧言令色的本事,慷慨大方的狮子座就会对你想得到的一切屈服。        <BR><BR>        <BR>        [2]silver        tongue:<BR>Silver        tongue舌头能像银子般光亮清越,自然是比喻人口才流利、舌灿如花了。        <BR>双子座处女座        GEMINI        &amp;        VIRGO:        This        is        not        the        best        union,        the        practical        Virgo        views        you        as        being        disorganized        and        frivolous.        You        on        the        other        hand        don't        think        that        the        Virgoan        knows        how        to        have        a        good        time.<BR><BR>你们的结合并不乐观。脚踏实地的处女座觉得你毫无章法,个性轻佻。你在另一方面也觉得处女座根本不懂得如何享受。<BR><BR>        <BR>                        <BR>双子座天秤座        <BR>                                GEMINI        &amp;        LIBRA:        Magnetic[3]        union,        however        not        long        lasting.        The        Scales        find        it        difficult        to        live        in        the        turmoil        and        melodrama        that        you        thrive        on.        This        relationship        is        usually        short,        hot        and        sweet.<BR><BR>互相吸引的一对,但却难以持久。天秤很难生活在骚动不安的情节剧中,而你对这些却乐此不疲。你们的关系总是短暂、热烈而甜蜜。        <BR><BR>        <BR>                                        [3]Magnetic:<BR>磁石具有吸引力,所以magnetic意思就是"有磁性的,有吸引力的",a        magnetic        person也就是个有吸引力的人。        <BR><BR>        <BR><BR>[4]white        lies:<BR>善意的小谎言。有时为了避免伤害别人或不使人难堪还是有必要说些这种white        lies的。<BR>                        <BR>双子座天蝎座        GEMINI        &amp;        SCORPIO:        Scorpio's        jealous        tendencies        are        impossible        for        you        to        handle.        You        flirtatious        ways        and        little        white        lies[4]        will        drive        the        Scorpion        as        far        away        as        possible.<BR><BR>天蝎座的善妒使你觉得不好对付。而你总是逢场作戏,又不屑于善意的小谎言也会让他们退避三舍。        <BR><BR>        <BR>        <BR>双子座射手座        GEMINI        &amp;        SAGITTARIUS:        This        union        can        work,        however        you        both        love        to        travel        therefore        you        may        not        spend        much        time        together.        You        both        tend        to        leave        your        fate        to        luck,        which        can        make        this        a        risky        relationship.<BR><BR>你们的关系还可以,但因为你们都爱好旅行,可能在一起的时间就太少了。你们做事都倾向于碰运气,所以你们的关系也得冒一定的险。<BR><BR>        <BR>        <BR>双子座摩羯座        <BR>                                GEMINI        &amp;        CAPRICORN:        Not        great.        The        goat        is        too        ambitious        and        organized        for        you.        You        have        totally        different        priorities[5]        in        love        and        in        life.        <BR><BR>不怎么样。对你来说,摩羯座过于野心勃勃,循规蹈矩。你们在生活和爱情方面的重心截然不同。<BR><BR>        <BR>                                        [5]priorities:<BR>重点,优先考虑的事情。不管做什么事我们都应该学会辨别轻重You        must        learn        to        get        your        priorities        right,这样才能事半功倍。        <BR>        <BR>                        <BR>双子座水瓶座        GEMINI        &amp;        AQUARIUS:        Super        alliance,        you        are        both        original        and        like        variety.        This        makes        for        a        fun        loving        couple.        This        is        not        always        a        lasting        union        but        it        is        certainly        worth        pursuing.        <BR><BR>绝妙的搭配。你们都富于独创性,喜欢变化。这使你们成为寻欢作乐的一对。你们的关系难以持久但仍是值得追求的。        <BR><BR>        <BR>        <BR>双子座双鱼座        GEMINI        &amp;        PISCES:        Insecurity        usually        ruins        this        relationship.        This        can        be        an        extremely        emotional        union.        Unique,        destructive,        yet        passionate        and        lustful        resulting        in        hurt        and        anxiety.        <BR><BR>不稳定经常会破坏你们的关系。你们的组合过于情绪化。独特、危险然而又热情似火的感情最后总是导致伤害和焦虑。<BR><BR>        <BR>

k!tty k!tty 发表于 2004-5-1 10:52

LIBRA        MATE<BR><BR><BR>When        it        comes        to        compatible        signs        for        you        harmony        is        the        most        important        factor        to        keep        in        mind.        Without        harmony        you        can't        possibly        survive.        <BR>对于像你这样爱好和平的星座来说,和谐是你头脑中最重要的因素。失去和谐,你简直无法生存。        <BR><BR>        <BR>                                        <BR>注释:<BR><BR>        <BR><BR>        <BR><BR>                <BR>                        <BR>天秤座白羊座        <BR>LIBRA        &amp;        ARIES:        Shooting        stars        in        the        bedroom.        Tension,        however,        at        a        mental        level.        It        can        work        if        you        are        both        willing        to        compromise[1].        <BR><BR>在卧室里妙不可言,但精神方面充满压力。如果你们都能有所妥协,关系还可继续。        <BR><BR>        <BR>        [1]compromise:<BR>妥协,让步。Compromise        with        sb.        on        /over        sth.就是"在某事上和某人妥协"。其实有时向爱人作出一定的让步也并不是什么没面子的事儿,毕竟这样能体现出你对他的重视对不对?        <BR>天秤座金牛座        LIBRA        &amp;        TAURUS:        Not        too        bad        as        you        both        value        the        finer        things        in        life.        The        Bull's        possessiveness        can        bring        about        some        problems        for        you        however        if        the        price        is        right        you'll        put        up        with        a        little        control.        <BR>关系不错,因为你们都很重视生活中美好的事物。他们强烈的占有欲会给你带来一些麻烦,不过要是值得的话,你还是能够忍受一点小小的控制的。<BR><BR>                <BR>        <BR>天秤座双子座        <BR>                                LIBRA        &amp;        GEMINI:        Intellectual        connection.        This        relationship        is        much        better        left        as        a        friendship.        You        both        need        a        great        deal        of        freedom        to        experience        other        people.        If        you        both        agree        on        ground        rules[2]        right        from        day        one        it        can        last.        <BR><BR>理智的组合。你们如果做朋友关系会好得多。你们都需要大量的自由和其他人交往。如果你们从一开始就可以在一些基本规则上达成共识,那么你们的关系能够持久。        <BR><BR>                <BR>                                        [2]ground        rules:<BR>基本规则。因为ground有"地基,底层"的含意,所以ground        rules也就是那些作为处理其它事情的基本规则。人与人之间差异巨大,只要能在一些基本问题上达成共识也就可以了。<BR><BR>        <BR>                        <BR>天秤座巨蟹座        LIBRA        &amp;        CANCER:        This        is        not        the        best        match.        The        moody        Crab        is        just        too        difficult        for        you        to        handle.        You        need        to        surround        yourself        with        positive        individuals        who        will        create        a        harmonious        environment.<BR><BR>不太相称的组合。你很难把握抑郁的巨蟹座。你需要被乐观积极的人们包围,营造和谐的气氛。        <BR><BR>        <BR>        <BR>天秤座狮子座        LIBRA        &amp;        LEO:        This        is        a        good        union,        similar        lifestyles,        both        hooked        on[3]        sex.        The        Lion's        dazzle,        and        your        refined        nature        balances        out        quite        nicely.        Together        you        make        an        extremely        nice        looking        couple.        <BR><BR>这是一对好搭档,有着相似的生活方式,同样对性着迷。他的耀眼夺目和你的温文尔雅结合得天衣无缝。你们在一起是人人羡慕的一对。<BR><BR>        <BR>        [3]hooked        on:着迷的。对某事着迷上瘾(hooked        on        sth.)的人就像鱼儿见了饵一样,最后的下场自然是被钩住了。To        hook        a        rich        husband钓金龟婿,感觉是不是很形象啊?                <BR>天秤座处女座        LIBRA        &amp;        VIRGO:        No        Way!        The        practical        Virgoan        will        never        satisfy        your        desires.        You're        better        not        to        pursue        this        partner        for        any        kind        of        a        long-term        commitment.<BR><BR>完全没戏!实际的处女座永远无法满足你的渴望。要想有一段长期的感情,你最好还是不要追求这个星座的对象。        <BR><BR>        <BR>                        <BR>天秤座天秤座        <BR>                                LIBRA        &amp;        LIBRA:        This        is        not        a        bad        connection,        but        boredom        can        be        a        definite        risk,        as        you        will        both        expect        to        be        entertained.        Your        lazy        nature        when        it        comes        to        domestic        chores[4]        will        also        be        a        problem        if        you        can't        afford        to        hire        help.<BR><BR>关系不错,但肯定会有厌倦的可能性,因为你们都只顾玩乐。如果雇不起帮手给你们干家务活,你们懒散的个性就很成问题了。        <BR><BR>        <BR>                                        [4]domestic        chores:<BR>家务活儿,家庭琐事。Domestic意为"家里的,国内的",domestic        animal指家畜,domestic        trade则是"国内贸易"的意思。                                <BR>天秤座天蝎座        LIBRA        &amp;        SCORPIO:        The        Scorpions'        jealousy        vexes        the        casual,        harmonious        nature        that        you        possess.        This        is        certainly        not        an        alliance        made        in        heaven        and        usually        quite        difficult        for        you        to        balance.        <BR><BR>善妒的天蝎座会把随意和谐的你惹恼。你们的组合并不怎么样,你通常会感到难以保持平衡。<BR><BR>        <BR>        <BR>天秤座射手座        LIBRA        &amp;        SAGITTARIUS:        This        is        an        auspicious        relationship.        The        Archer's        charisma        and        thirst        for        adventure        will        hold        your        interest.        Your        good        looks        and        cultural        knowledge        will        entice        the        Archer.        <BR><BR>你们是幸运的一对。射手们对于冒险的渴望和非凡的能力总能吸引你。你高雅的外型和丰富的知识也很让他们着迷。<BR><BR>        <BR>        <BR>天秤座摩羯座        <BR>                                LIBRA        &amp;        CAPRICORN:        It's        difficult        for        the        Goat        to        accept        your        inactivity.        Physically        there        is        a        powerful        attraction        between        you,        unfortunately        it        is        seldom        lasting.        <BR><BR>摩羯座的人很难接受你那懒洋洋的态度。你们在身体上强烈地吸引着彼此,但不幸的是你们的关系很少能持久。<BR><BR>        <BR>                                        [5]devastating:<BR>毁坏性的,破坏的。A        devastating        storm        破坏性的暴风雨。它的原形是devastate使荒芜,蹂躏。比如说某个城市在战火中成为废墟就应该是The        whole        city        was        devastated        in        the        war        flames.        <BR><BR>        <BR>                        <BR>天秤座水瓶座        LIBRA        &amp;        AQUARIUS:        This        is        a        compatible        coalition,        you        are        capable        of        making        love        in        the        highest        form.        Your        two        of        a        kind,        neither        of        you        care        about        detail        nor        domestics.<BR><BR>你们可以和睦相处,你们的做爱可以登峰造极。你们是两个同类,都对家事和细节满不在乎。<BR><BR>        <BR>        <BR>天秤座双鱼座        LIBRA        &amp;        PISCES:        This        is        not        usually        lasting.        The        Fish        is        too        confused        and        sensitive        in        nature        that        makes        this        connection        a        highly        complicated        combination.        The        end        result        can        be        devastating[5]        if        you        aren't        careful.        <BR><BR>一般无法持久。双鱼座的自寻烦恼和多愁善感使你们的关系复杂麻烦。如果你不够小心的话,最后的结果可能会是破坏性的。<BR>

咔哇咿 发表于 2004-7-22 22:20

<P>       There   is   this   premise,    I   can   learn  more  good.</P><P>                </P>

k!tty k!tty 发表于 2004-8-8 14:32

If the cap fits, wear it. 帽子若适合你,就戴上吧。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.