河源学生社区's Archiver

葉科8 发表于 2009-11-3 14:48

挖,浩厂矿。

185910908 发表于 2009-11-3 16:43

:53: 实际他的意思是。

哇。好猖狂。


= =#

叶科的语言好强大。

‘景子.。 发表于 2009-11-3 18:37

:12: 肥豬瘤、

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]‘景子.。买了一个馒头吃, 花了宝石1粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

185910908 发表于 2009-11-3 20:01

很恐怖的语言、

!.尛滾 发表于 2009-11-3 22:13

。不见一段时间居然变了

‘景子.。 发表于 2009-11-3 23:02

回來嚇我們。

!.尛滾 发表于 2009-11-3 23:45

对啊对啊。被吓到了

‘景子.。 发表于 2009-11-4 00:40

:56: 我讀起來真的好辛苦嘿。

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]‘景子.。请朋友们喝酒, 用了宝石2粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

185910908 发表于 2009-11-4 00:52

你还真的读。我都不想读咯。会发列结。

‘景子.。 发表于 2009-11-4 01:34

後面那段拼音的我就沒讀了。

185910908 发表于 2009-11-4 11:13

:11: 都不去读咯。

!.尛滾 发表于 2009-11-4 13:03

我居然读的很认真

185910908 发表于 2009-11-4 13:51

:4:


= =# 你还真的读。

‘景子.。 发表于 2009-11-4 17:11

:12: 不要掀起這樣的熱潮 我們會辛苦死的。

!.尛滾 发表于 2009-11-4 17:51

读完我就晕了

185910908 发表于 2009-11-4 18:15

:35: 不要晕倒啊。我扶不起你呀。我要打电话给丢才行。哈哈

!.尛滾 发表于 2009-11-5 01:57

哈哈。他会说那就晕吧~~

185910908 发表于 2009-11-5 10:19

:56: 丢那么可爱。直接叫你晕吧。


不过。我想他最后一定会赶来救你的。

‘景子.。 发表于 2009-11-5 15:09

好鬼臭 陽臺那邊的樹噴農藥了。

185910908 发表于 2009-11-5 17:42

哈哈。这么可怜。

很快就会散了吧。不用急。

页: 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.