河源学生社区's Archiver

hhsh1002 发表于 2008-12-6 18:35

一首很黑暗的诗.

[font=Verdana][size=5][color=red]Die[/color][/size][/font]
[color=red]老式点唱机里[/color]
[color=red] 放着庸懒的古典音乐[/color]
[color=red]跳针在磁盘上舞蹈着[/color]
[color=red]我躺在漆黑的沙发上[/color]
[color=red]感受着人生中的苦涩[/color]
[color=red]我拾起地上的水果刀[/color]
[color=red]用舌头在刀尖上轻轻舔过[/color]
[color=red]那冰冷的触觉让我对死充满了期待[/color]
[color=red]我握紧着刀柄[/color]
[color=red]慢慢地移向我的颈部[/color]
[color=red]那冰冷的刀用尽一生的力[/color]
[color=red]深深的刺入喉中[/color]
[color=red]我清晰地听见了喉骨破碎的声音   [/color]
[color=red]我的生命在此刻亦是支离破碎    [/color]
[color=red] 腥香的血液肆无忌惮地在流淌          [/color]
[color=red] 流走的还有在我命中的伤与痛           [/color]
[color=red]冰冷如潮水袭来        [/color]
[color=red]我的眼皮沉重了    [/color]
[color=red]思绪变得模糊了        [/color]
[color=red]下一刻 [/color]
[color=red]心跳停了   [/color]
[color=red]我的伤痛伴着我的生命一起结束了
[/color]

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]hhsh1002赠送给朋友宝石2粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

185910908 发表于 2008-12-6 18:42

我很喜欢这首诗.....

感觉好有味道。....

hhsh1002 发表于 2008-12-6 19:51

谢谢
非常谢谢!!!!:33:

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]hhsh1002在新街口摔了一跤, 身上不见了宝石1粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

╱↘蒾夨ˊ↘ 发表于 2008-12-6 20:02

超喜歡的~
看到這首詩有種特別的感覺,

接触 发表于 2008-12-6 21:56

这诗让我想到了自残...
意境很好..

185910908 发表于 2008-12-7 12:52

用舌头在刀尖上轻轻舔过
那冰冷的触觉让我对死充满了期待
我握紧着刀柄
慢慢地移向我的颈部
那冰冷的刀用尽一生的力
深深的刺入喉中
我清晰地听见了喉骨破碎的声音   
我的生命在此刻亦是支离破碎   
腥香的血液肆无忌惮地在流淌         
流走的还有在我命中的伤与痛   



我比较这段...

那种意境有些让人竖起鸡皮疙瘩。......

点解点解 发表于 2008-12-7 14:23

悲观主义.

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]点解点解不小心在路边拣到一个信封, 发现里面原来有宝石1粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

hhsh1002 发表于 2008-12-7 14:45

这只是对一种感觉的意象表达,并不代表我很悲观!

[绿。] 发表于 2008-12-10 12:50

如果翻译成英文,就好像死亡金属那类歌词了。
点解点解有没觉得?

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php][绿。]不小心在路边拣到一个信封, 发现里面原来有宝石1粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

185910908 发表于 2008-12-10 15:08

谁帮忙翻译成英文????

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]185910908被小贼们打劫宝石1粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

点解点解 发表于 2008-12-10 17:59

回复 9# [绿。] 的帖子

哈哈, 确实挺像的.
但我还是建议乐观主义好 ..

hhsh1002 发表于 2008-12-13 21:53

那我翻译好来在在这里不发啊,你们要来踩呀!

hhsh1002 发表于 2008-12-28 14:30

非常不好意思!!!~~~
:70:
由于本人英语太差了
搞了好久都毛翻译出来

SO


如果你们有谁行的话
就自己弄弄把~~~~:11: :11: :11:

点解点解 发表于 2008-12-31 10:55

拿去HAO123直译

A very dark poetry.
Die
Old-fashioned jukebox,
Yonglan placed classical music
Needle jump in the disk of dance
I lie on the sofa dark
A feeling of the bitter life
I picked up on the floor of a fruit knife
In the tongue tip lightly on Tianguo
The cold touch of death I look forward to the full
I clenched the handle
Slowly move my neck
That ice-cold knife edge of the exhaustion of life
Piercing deep throat
I clearly heard the voice of the broken Hougu
My life at the moment is fragmented
Fishy-smelling blood in the unbridled flow
Outflows were in the injury hit me with pain
If the cold flow hit
My heavy eyelids of the
Become blurred thoughts
The next moment
The heart
I accompanied the pain of my life together ended

羽磷魑 发表于 2009-1-8 14:09

如果一个严重失意者看到这东西,或许会诱导自杀``````嘻嘻```

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]羽磷魑英雄救美, 获得宝石3粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

咔哇咿 发表于 2009-2-23 02:24

我不喜欢.


只是一个对现实无力的人唯美死亡.


呐喊的力量都没有.

[table=100%,#FFFFE6][tr][td][size=9pt][发帖际遇]: [url=http://www.hyxs.net/bbs/event.php]咔哇咿获得医疗补助宝石1粒.
[/url][/font][/td][/tr][/table]

hhsh1002 发表于 2009-3-8 17:29

你想听他死前的呐喊?再等等啊~

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.