奢華前所未見!百萬寶石定制手機讓你大開眼界
“bling”這個詞,一般字典上確實還查不到。不過現在在牛津大字典裏,已經出現了“bling”的標準解釋,意思是:穿名牌衣服與戴璀璨珠寶。別以爲只有明星們愛好穿著名牌與佩帶珠寶,時下“bling”也開始在手機上流行起來。目前已經有海外珠寶公司提供這項服務,用價值百萬的寶石與克拉大鑽扮靚您的愛機——當然這項服務自然價值不菲。日前bling my thing開通,並展示了不少璀璨耀眼的奢華極品,一定能讓你大開眼界![[i] 本帖最后由 §Angel§ 于 2006-8-30 17:35 编辑 [/i]] 钱多也不是这样花的吧 请问第一张是什么牌子啊。..是不是三星... 有钱人的玩意 很浪费...! 嫌钱多.?? 白痴!!!! 送我一课宝石算了啊 [quote]原帖由 [i]夭ぁ宝宝[/i] 于 2006-8-31 10:58 发表
白痴!!!! [/quote]
白癡?!
如果人人都覺得白癡人傢企業幹嗎還要弄?
页:
[1]