河源学生社区's Archiver

草叶之殇 发表于 2006-7-16 14:38

原创诗歌《亲爱的 是你来检阅我的忧伤》

亲爱的   是你来检阅我的忧伤
我却怎么看见你有点无奈的遐想——
在一万英尺的天空
云朵   依傍着兰色的罗绮
又好像白帆   飘荡在柔和的海浪上

晨曦的紫罗兰
揆着新一天的热情
却又不愿放弃    昨夜的忧伤
流放者一样的忧伤——

等到光亮褪去了
船夫披着单薄的月裳
渐渐归航——
从你弯曲的睫毛下
依旧可以憋见渔火的微光
也好似让我窥见了    心波的荡漾

亲爱的    是谁让你检阅我的忧伤
是上帝眩目的光环
还是太阳照耀下   我的脸庞——
走    带你去那童年的游乐场
湖水的闪光秋千的摇晃
和你那欢乐的笑嚷
我们一切的一切都充满无限的遐想——
勾着你的小手    我们踏着
月光铺下的地毯——

穿过微香的芳草地
叶子和风一度流浪
亲爱的   那是夏天的狂想
狂想着牧羊人的方向   航海者的殿堂
亲爱的   我们都在成长——
普罗旺斯的海洋
圣赫勒拿的埋葬
终究在这个圈子里徘徊

星空的旋律
记忆慢慢流淌
亲爱的   
你为何来检阅我的忧伤

大头妹 发表于 2006-7-16 14:51

沙發沙發……
哇……樓主那麽有才華!!

接触 发表于 2006-7-16 17:29

我好像在其他论坛看过
  楼主,真的是你写的嘛?

草叶之殇 发表于 2006-7-16 18:38

哦哦哦... .
  硪也在惠東惠州一些論壇髮過這首詩啊..
  看過不必奇怪..
  慚愧慚愧.. ..

接触 发表于 2006-7-16 19:42

哦哦
  楼主
欢迎你来到这
祝你在这愉快

女無師 发表于 2006-7-16 22:00

诗不错,但我是被楼主的名字吸引进来的~~~~

§Angel§ 发表于 2006-7-28 23:39

[align=center][color=Pink][u]呵呵..
很喜歡涅..
對孒..送摟住的``
I am just a toy that is cursed by God
俄只是被上帝詛咒'd玩偶
你'd..鈈是嘛?
呵呵.俄查翻譯查了很久鍀.[/u][/color][/align]

点解点解 发表于 2006-7-29 00:23

如果真的原创那就不错咯`!`````

草叶之殇 发表于 2006-7-29 18:53

[quote]原帖由 [i]§Angel§[/i] 于 2006-7-28 23:39 发表
呵呵..
很喜歡涅..
對孒..送摟住的``
I am just a toy that is cursed by God
俄只是被上帝詛咒'd玩偶
你'd..鈈是嘛?
呵呵.俄查翻譯查了很久鍀. [/quote]

谢谢你的翻译哦... .
没什么语法错误 呵呵呵.. .

我好开心这首诗在 唐朝论坛 上一星期来一直成为精华贴哦 ...

§Angel§ 发表于 2006-7-29 22:30

[COLOR=PINK]呵呵``
应该没有什么语法错误吧..?

苦咖啡 发表于 2006-8-6 12:06

貌似张悦然的东西。。。。

§Angel§ 发表于 2006-8-9 15:04

?!
聼過名字..好像很熟悉``
張悅然?!

草叶之殇 发表于 2006-8-29 13:51

[quote]原帖由 [i]苦咖啡[/i] 于 2006-8-6 12:06 发表
貌似张悦然的东西。。。。 [/quote]


什么叫“貌似” ?  =_=

小涛 发表于 2006-9-26 18:51

比偶好多了
自卑!~

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.